[kernel-br] Evento Comunitário aprovado

Leslie Harlley Watter leslie em watter.org
Terça Abril 28 15:53:02 EDT 2009


Oi Leandro,
>) 
>) 2009/4/28 Leslie Harlley Watter <leslie em watter.org>:
>) > Em Tue, Apr 28, 2009 at 02:26:12PM -0400, Leandro Dorileo escreveu o seguinte:
>) >>) > 2009/4/28 Eduardo Habkost <ehabkost em raisama.net>:
>) >>) >> On Tue, Apr 28, 2009 at 12:19:22PM -0300, Ricardo Ayres Severo wrote:
>) >>) >>> Cada um dos interessados em apresentar algo poderia fazer uma
>) >>) >>> lightning-talk de 5 min, apenas para apresentar algum tema, algo como
>) >>) >>> "O assunto que sei é esse". Depois reunimos todos os que apresentaram
>) >>) >>> e deixamos que o público faça perguntas.
>) >>) >>
>) >>) >> "lightning talks" limitadas a 5 minutos (nem um segundo a mais ;)
>) >>) >> parecem uma ótima idéia. Quem tem interesse em apresentar algo?
>) >>) >
>) >>) >
>) >>) > Vou fazer parte do coro, também concordo. Eu traduzi um FAQ do
>) >>) > kernelnewbies que falava sobre as várias árvores de desenvolvimento
>) >>) > que existem, eu posso falar sobre elas. Assunto newbie para um newbie.
>) >>) > :D
>) >>)
>) >>) Esqueci de salientar, que acho bem interessante o assunto e dá uma luz
>) >>) para as pessoas que nunca fizeram um git clone em nenhuma árvore ;-)
>) >>)
>) >
>) > O que eu imagino de fazer sobre o git é algo bem simples e fácil de usar.
>) > Para que qualquer um que tenha idéia do que é e como funciona e poder sair
>) > do lightning fazendo clone e sabendo que pode fazer um pull sem confundir
>) > com o push.
>) 
>) Ooops, desculpe a confusão, eu me referia ao artigo: "Pra que servem
>) as várias árvores do kernel?"[1], eu acho que uma não confronta a
>) outra, na verdade acho que uma complementa a outra.

Concordo plenamente contigo! Foi bem nesse sentido que eu logo respondi na
tua mensagem ;-)

Que tal se nos organizássemos de modo a ficar na sequencia as
minipalestras e um continuar/complementar o outro? 

Sds,

LEslie

-- 
Leslie H. Watter
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo não texto foi limpo...
Nome  : não disponível
Tipo  : application/pgp-signature
Tam   : 197 bytes
Descr.: Digital signature
Url   : http://lists.kernelnewbies.org/pipermail/kernel-br/attachments/20090428/232e0d60/attachment.bin 


Mais detalhes sobre a lista de discussão kernel-br